Набор текста, перевод рукописи в электронный вид, сканирование распознавание текста

Набор текста происходит в формате редактора Word. За одну страницу набранного текста принимается страница содержащая 1800 печатных знаков. Это значит, что объем текста не зависит от того, каким размером шрифта он набран. Данный подход является общепринятым в печатной области и позволяет точно определить количество набранного текста.

Основные правила набора текста для верстки:

При наборе текста установить обзацный отступ через форматирование, а не с помощью пробелов, текст набирать без переносов строк, а символ абзаца (кнопка Enter) использовать только при окончании абзаца. При наборе обратить внимание на дефис - и тире –, а также знаки кавычек они должны выглядит так – «», и только в особых случаях так – "". Если вы хотите выделить элементы текста воспользуйтесь жирным и курсивным начертанием, избегайте «экспериментов» со шрифтами, лучше выбирайте Times New Roman. Конечно, все эти ошибки исправимы в процессе верстки, но лучше если их будет меньше.

 

Понятия редактура, корректура текста и авторский лист

Авторский лист – единица измерения объема произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов и пр. А. л. равен 40 000 печатных знаков, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 воспроизведенного авторского иллюстрационного материала. Печатными знаками считаются буквы, знаки препинания, цифры, различные символы, а также пробелы между словами. Определение количества А. л. осуществляется в соответствии с инструкцией по исчислению объема литературного произведения.

Для начинающих

Попробуем ответить на вопросы:

Кто такой редактор?

Что делает корректор?

 Для начало приведем определения и пояснения к ним. 

Редактирование текста (redactus - приведенный в порядок [лат.]) – совокупность действий, готовящих текст к публикации. Обработка текста предполагает редакторский анализ, редакторскую правку (литературное редактирование), корректорскую правку.

Редакторский анализ

  • Знакомство с текстом, выявление его достоинств и недостатков с точки зрения логики и особенностей жанра, стиля и композиции.

Редакторская правка

  • Проверка лексики (лексические ошибки – нарушение норм словоупотребления).
    Распространенные ошибки лексики: неправильность выбора слов из ряда единиц, близких по значению или форме, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима; употребление слов в несуществующих значениях; нарушение норм лексической сочетаемости; употребление анахронизмов; смешение лингвокультурологических реалий; неверное употребление фразеологических оборотов.
  • Стилистическая правка текста - устранение необоснованно употребленных слов иной стилистической окраски.
    Распространенные ошибки: стилистическая неуместность для конкретного текста, смешение стилей, употребление штампов, канцеляризмов; употребление неправильных или громоздких метафор; лексическая недостаточность и лексическая избыточность; двусмысленность текста. Стилистическая правка необходима любому тексту.
  • Устранение семантических ошибок – нарушение требований точности словоупотребления: употребление слов в несвойственных им значениях; тавтология (употребление однокоренных слов).
  • Проверка логики построения текста (логическая правка) - насколько логично и грамотно текст разбит на части и абзацы; улучшение композиции текста.
    Услуги редактора текста также подразумевает проверку фактического материала - источников и цитат, терминов (особенно переводных), цифр, дат.
    орректорская правка

Корректорская правка

Корректура текста – исправление ошибок и неточностей, допущенных исполнителями при наборе и репродуцировании оригиналов или не замеченных автором и издательскими работниками при подготовке материалов. Корректуру выполняют в электронном виде, путем внесения исправлений прямо в тексте, либо по распечатке на бумаге обозначая исправления с помощью корректурных знаков (значков).

  • Исправление опечаток (авторских и сделанных при наборе). 
  • Проверка грамматики. Грамматические ошибки – словообразовательные, морфологические, синтаксические.
  • Ошибки словообразования – неправильный порядок соединения частей слова и образования новых слов.  Пример словообразовательной ошибки - употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с другим аффиксом.
  • Морфологические ошибки - неправильное образование грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, падежа, числа, склонения, совершенного и несовершенного видов, кратких форм и степеней сравнения). Типичные морфологические ошибки - употребление слов в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (пример: рельса, царящийся, ихний, ложит, яблоков).
  • Проверка синтаксиса. Синтаксические ошибки - неправильное сочетание синтаксических единиц (словосочетаний и предложений);  несоблюдение правил согласования слов и синтаксического управления; отсутствие соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов; ошибки в структуре словосочетаний; неправильное употребление деепричастных и причастных оборотов.
  • Проверка орфографии (правописания). Нормы орфографии - правила обозначения слов на письме, включают правила обозначения звуков буквами, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила переноса слов.
  • Проверка пунктуации - правильности употребления знаков препинания. Вспомним, зачем нужны знаки препинания: разграничивают в письменном тексте синтаксические структуры (или их элементы); фиксируют в тексте левую и правую границы синтаксической структуры или ее элемента; объединяют в тексте несколько синтаксических структур в одно целое.
    Корректору также необходимо знание стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу, в частности ГОСТ 7.62–90 «Знаки для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков», где описаны корректорские знаки, применяемые при правке текста. Корректор, как правило, читает тест несколько раз: сначала набор (чаще прямо с экрана компьютера), затем верстку (с бумаги) и напоследок еще раз верстку с уже внесенной правкой. Стандартами предусматривались допустимые нормы ошибок. Когда-то нормой считались 2 ошибки на авторский лист, объёмом в 40000 знаков, которые равны 22-24 страницам A4.

Наши советы

Отдавать или не отдавать редактору свою рукопись для правки – это личное дело автора, а вот корректура   просто необходима, ничто так сильно не раздражает читателя как орфографические ошибки в тексте. Очень часто авторы просят своих знакомых исполнить роль корректора их текстов, на наш взгляд работа корректора это больше, чем знание орфографии и пунктуации.  Работа корректора очень ответственная работа, хороший корректор большая редкость. 

 

По материалам сайта: http://www.znaki-pr.ru/edit.html